Bonjour (Dobar dan). Comment allez-vous (Kako ste)? Avez-vous faim (Jeste li gladni)?
Uz par ostalih fraza to bi bilo sve od mog znanja francuskog jezika. Dao sam vam ovdje i prijevod kako ne bi ispalo da netko nije razumio ta je umjetnik htio reći.
Pitam se samo da li ste skuili ta se danas kuha? Evo da vam napiem jo jednom :
Patatoes bouilli avec des saucisses et des oeufs dans l'oncle crème de façon. Da ne bi bilo zabune izmučio sam se puno vie na francuski prijevod naziva ovog dobrog seljačkog jela nego na samo kuhanje. A u originalu bi vam to značilo
Kuhani krompir s kobasicama u umaku od vrhnja na Stričev način. Orkodindio ke titolo, a?
A ja to, onako po seljački, zovem samo
Francuski krompir.
I zamislite, sve ovo francusko prenemaganje radim samo zato to nisam dugo dugo nita novoga napisao u ovoj naoj kuharici, pa kao rekoh ajde se malo ulizuj ovim svojim sladoguzama koje vole kuhati po tvojim repcetima. To repcet, to je termin koji rabi jedna moja draga susjeda, a ja nemam due da je ubijem u pojam i kaem joj istinu o repcetu.
Ajde laisse aller faire cuire to bi bilo idemo kuhati. Jednostavniji je ovaj moj repcet nego taj francuski.
Za ovo će vam trebati oko kilogram srednje velikih krompira. Moe i desetak deka vie, ali nikako manje. Osim krompira kupite i tri-četri malo prosuene kobasice koje se dadu kuhati. Najbolje bi vam bilo da uzmete nekakve prosuene pečenice, ali dobro mogu posluiti i kranjske kobase iako sam ovih dana ljut na Kranjce i njihovo zezanje naih kamiondija. Da ne pričam o Savudrijskoj vali, jer bih vam odmah izričito zabranio kranjske kobasice barem do naeg ulaska u EU.
Osim kobasica treba ju vam i jaja. Kokoija, da ne bi bilo zabune. Pet komada. Ako imate mala jaja, mislim ako na primjer doma imate prepeličja jaja, onda je omjer : osam prepeličjih za jedno kokoije. Onako odoka. Također će vam trebati i jedno i pol vrhnje za kuhanje. Malo soli, papra i jedna lica vegete. I to je sve.
Kao to vidite vrlo zdrava i nemasna hrana :-)) nismo upotrijebili ni kap ulja sva masnoća je ona iz vrhnja i malo iz kobasica.
Pazi sad vamo.
Krompir stavite kuhati s korom. U drugi lonac stavite kuhati četiri jaja (brojkama: 4 kokoja jaja ) koja god imate, mala ili velika. Neka se kuhaju utvrdo. A u treći lonac stavite kuhati one kobase, dmaće pečenice. Mogu i one Purisove. Ipak sam ljut na Kranjce. Hudič.
Kad se krompir skuha, uključite pećnicu i stavite je na 200 stupnjeva neka se zagrije dok vi gulite vrući krompir. I dok vi tako gulite i gulite i pomalo puete u prste morate istovremeno paziti na jaja. Ona to se kuhaju. U stvari već su trebala biti kuhana i oguljena, a bogme i kobase su već kuhane. Njih ostavite u vodi dok god ne ustrebaju za repcet.
Sada uzmite jednu pirofilu, to će reći jednu vatrostalnu zdjelu ili obični dublji pleh. U to nareite krompir, jaja i kobasice sve to na ploke i to ne jako debelo nego onako po vaem gutu. Lagano posolite i popaprite i jo laganije sve to skupa malo pomjeajte. Lagano, lagano da se krompir ne razbuca. U jednu zdjelu sada stavite ono vrhnje za kuhanje - vrhnje i pol (to bi bilo 3 dl), dodajte ono peto svjee jaje, ličicu vegete, malo soli i malo papra i sada to sve skupa umutite. Ja dodam i jedan dl mlijeka, ali nije ba da se mora. Taj preljev sada prelijte preko krompira, jaja i kobasica i laganice protresite pirofilu da se umak ravnomjerno svugdje zavuče.
Stavite sve skupa u pećnicu i neka se tako radi oko 30-40 minuta sve dok se ne zapeče kako treba. Dok se to radi moete očistiti malo zelene salate, malo crvenog radića i aku rukole, sve to posolite izmjeajte i začinite uljem i octom i dok ste se s tim zabavljali i krompir je već gotov. Ovo je bila salata za uz Patatoes bouilli ...
Orkodindio, zaboravio sam vam reći za vino!!! Manaća. Ma be, ako se sami niste sjetili onda niste ni zasluili da vam ja dajem upute. Uz ovo ide kakav rashlađeni chardonay, a ni pinot ne legne loe. Ako nemate ba nita od toga, onda je i voda pinovača jako dobra. To je ona obična iz pine.
Bon appétit.
5.04.2005. - 97
20.02.2005.